Le Paris Manga & Sci-Fi Show, qui s'est tenu le week-end du 15 et 16 mars 2025, était un paradis pour les passionnés de culture pop. Parmi les nombreux temps forts de l'événement, l'un des moments les plus attendus était la conférence spéciale avec deux personnalités du doublage français : Julien Chatelet et Bastien Bourlé. Les fans ont eu la chance rare de rencontrer ces talentueux doubleurs, connus pour avoir donné vie à certains des personnages d'anime les plus emblématiques du monde francophone. Au cours de cette conférence exclusive, les deux acteurs ont partagé leurs expériences professionnelles, dévoilant les coulisses du doublage, les défis uniques du doublage d'anime et leur profonde passion pour la narration. La conférence n'était pas seulement une discussion intéressante, mais aussi une expérience interactive, car les participants ont pu poser des questions et entendre des témoignages de première main sur ce qu'il faut pour être un doubleur professionnel dans l'industrie du divertissement d'aujourd'hui.
Julien Chatelet est largement reconnu pour son travail exceptionnel en tant que voix française d'All Might dans My Hero Academia et d'Elfman Strauss dans Fairy Tail. Tout au long de la conférence, il a parlé de l'énergie et de l'émotion intenses nécessaires pour incarner des personnages aussi puissants et charismatiques. Il a expliqué en détail à quel point incarner la voix profonde et tonitruante et la personnalité inspirante d'All Might était à la fois une tâche passionnante et exigeante. Julien Chatelet a également évoqué les difficultés à reproduire les mouvements des lèvres de l'animation japonaise originale tout en restant fidèle à l'essence du personnage. Il a expliqué que le doublage ne se résumait pas à une simple traduction, mais qu'il s'agissait d'une adaptation, qui permettait de garantir l'authenticité de la performance tout en la faisant résonner auprès d'un public francophone.
Bastien Bourlé, autre figure incontournable du doublage français, a captivé les fans avec des anecdotes de sa carrière. Il est surtout connu pour avoir prêté sa voix à Izuku « Deku » Midoriya dans My Hero Academia et à Eren Jäger dans L'Attaque des Titans, deux des protagonistes les plus appréciés des anime modernes. Bastien Bourlé a évoqué l'intensité émotionnelle requise pour prêter sa voix à des personnages tels qu'Eren Jäger, dont le parcours évolue d'un jeune homme innocent et plein d'espoir à un individu profondément complexe et tourmenté. Il a expliqué comment son jeu d'acteur vocal a dû s'adapter au fil des saisons pour refléter la transformation d'Eren.
De même, il a évoqué le rôle plus léger mais tout aussi difficile de Deku, dont la voix devait traduire la vulnérabilité, la détermination et un sentiment croissant de confiance. Le public était particulièrement intéressé par la préparation de ces performances. Bourlé a révélé qu'il étudie souvent les performances japonaises originales et travaille en étroite collaboration avec les réalisateurs pour s'assurer que son interprétation reste fidèle au matériel source tout en apportant une interprétation française unique au personnage.
Au-delà de leurs expériences individuelles, les deux acteurs ont étudié l'évolution de l'industrie du doublage au fil des ans. Ils ont noté l'importance croissante des localisations de haute qualité alors que les anime continuent de gagner en popularité dans le monde entier. Avec des plateformes de streaming comme Netflix, Crunchyroll et Disney+ qui proposent une bibliothèque de titres d'anime en constante expansion, la demande de doubleurs qualifiés n'a jamais été aussi forte. Cependant, ils ont également abordé les défis liés aux changements rapides de l'industrie. L'évolution vers des calendriers de production plus rapides, l'essor des voix générées par l'IA et la nécessité croissante pour les doubleurs de s'adapter aux nouvelles technologies sont autant de facteurs qui ont un impact sur leur travail. Chatelet et Bourlé ont tous deux souligné que malgré ces changements, le cœur du doublage reste le contact humain, la capacité à transmettre de vraies émotions et à créer un lien avec le public.
La conférence était plus qu'une simple séance d'information : c'était une célébration de l'art du doublage et de son rôle crucial dans la narration. Les fans ont eu la chance d'interagir directement avec Julien Chatelet et Bastien Bourlé, de partager leur admiration et même de demander de courtes démonstrations de doublage en direct.
L'enthousiasme dans la salle était indéniable, les participants applaudissant à l'écoute des voix de leurs personnages préférés interprétées juste devant eux. Cet événement au Paris Manga & Sci-Fi Show a une fois de plus mis en évidence le pouvoir du doublage pour donner vie à des personnages bien-aimés. Il a renforcé le lien entre les fans et les artistes derrière les voix qu'ils connaissent si bien. Alors que l'anime continue d'étendre sa portée mondiale, le travail de doubleurs talentueux comme Julien Chatelet et Bastien Bourlé restera un élément essentiel de l'expérience. Le Paris Manga & Sci-Fi Show continue d'être une plaque tournante pour célébrer la culture pop, favoriser une appréciation plus profonde de l'art derrière l'anime et offrir aux fans des moments inoubliables avec les plus grands talents de l'industrie.
Dates et horaires :
Samedi 15 mars 2025 : de 9h30 à 19h
Dimanche 16 mars 2025 : de 9h30 à 18h
Tarifs : billet 1 jour : 20 €, billet 2 jours : 35
Billet VIP 2 jours : 100 € (incluant des avantages tels que des places réservées à la conférence, des vestiaires, une entrée anticipée et un accès coupe-file pour les séances de dédicaces)
Billet VIP Premium : 150 € (incluant les avantages du billet VIP standard, plus un sac cadeau et des privilèges supplémentaires pour éviter les files d'attente)
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de 6 ans.
Découvrez notre sélection de photos sur notre page Flickr
Photos et vidéo : Boris Colletier / Mulderville